-
1 никуда
никуда πουθενά· я \никуда не пойду δε θα πάω πουθενά; это \никуда не годится (о поступке) δεν κάνει* * *я никуда́ не пойду́ — δε θα πάω πουθενά
э́то никуда́ не годи́тся (о поступке) — δεν κάνει
-
2 некуда
επίρ.1. πουθενά, ουδαμού, μηδαμού, σε κανένα μέρος•мне некуда спрятать πουθενά δεν μπορώ να κρύψω•
мне некуда идти δεν έχω να πάω πουθενά.
2. δεν πάει ή δε σηκώνει άλλο ή δυνατότερα, περισσότερο κ.τ.τ. сильнее некуда δυνατότερα δεν πάει (παίρνει) άλλο.εκφρ.торопиться (спешить) некуда – δεν υπάρχει λόγος να βιαστώ. -
3 некуда
некуданареч δέν ἔχω ποῦ..., πουθενά (δέν):\некуда положить свои́ вещи δέν ἔχω ποῦ νά βάλω τά πράγματα μου· мне \некуда пойти δέν ἔχω πουθενά νά πάω· ◊ дальше \некуда δέν σηκώνει ἀλλο, δέν ἔχει ἀποκοῦ-μπι. -
4 никуда
См. также в других словарях:
πουθενά — επίρρ. τοπ., σε κανέναν τόπο: Δεν πάω πουθενά … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Каррас, Василис — Василис Каррас Выступление в марте 2010 года … Википедия
όχι — αρν. επίρρ.: Όχι, δεν πάω πουθενά. – Θέλεις να φας; Όχι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)